O país ainda se chamada Alto Volta, e a canção foi composta cinco anos antes da ascensão de Thomas Sankara ao poder, e menos de dez anos antes do assassinato deste.
Desde então, os povos da África
Procuram novamente o que perderam
O que eles tinham mais caro no mundo
Já desapareceu com as abutres
E todas as noites
Ao redor da fogueira,
Os sons do tam-tam se elevam no céu
Procuram-se ainda
Os tesouros perdidos
Que os abutres levaram.
Desde então, os povos da África
Procuram novamente o que perderam
O que eles tinham mais caro no mundo
Já desapareceu com as abutres
E todas as noites
Ao redor da fogueira,
Os sons do tam-tam se elevam no céu
Procuram-se ainda
Os tesouros perdidos
Que os abutres levaram.
Sur la cité, la cité endormie Un vautour a plané dans la nuit Et de sa voix, oui de sa voix lugubre Il a troublé le silence de la nuit Et tous les hommes, encore ensommeillés Se sont dressés, comme au cri d’une alarme Et le vautour a reprit son vol Il est repartit je ne sais où. Refrain : Le ciel d’Afrique était si serein Le sol d’Afrique connaissait la paix Depuis ce jour, les armes se sont dressées Oui depuis ce jour les hommes se sont battus. Le lendemain, toujours à la même heure Plus de cent vautours ont plané dans la nuit Et sur les arbres, autour du village Ils se sont perchés attendant le matin Ils ont surpris toute la cité Et ravagé tout sur le passage Ils ont su tromper la vigilance Des braves gardes qui veillaient sur le village Refrain : Le ciel d’Afrique était si serein Le sol d’Afrique connaissait la paix Depuis ce jour, les armes se sont dressées Oui depuis ce jour les hommes se sont battus. Depuis ce temps, les peuples de l’Afrique Recherchent encore ce qu’ils ont perdu Ce qu’ils avaient de plus cher au monde A disparu avec les vautours Et tous les soirs Autour du feu de bois, Les sons de tam-tam s'élèvent dans le ciel On recherche encore L'introuvable trésor Que les vautours ont emporté.
![]() |
| Na porta de casa. |

Nenhum comentário:
Postar um comentário